*日本語は英語の下に書いてあります。
目次
- 大学生という特別な時間
- 1. Learning Boki: Japanese Accounting Skills / 簿記を学ぶ
- 2. Reading Books That Broadened My Perspective / 視野を広げる読書
- 3. Learning Communication Skills Through Part-Time Jobs / アルバイトを通じたコミュニケーションスキルの習得
- 4. Exploring the Area I Lived In / 住んでいる地域の魅力を探る
- 5. Taking a Working Holiday in Australia / オーストラリアでのワーキングホリデー
- Final Thoughts / まとめ
大学生という特別な時間
Being a university student is a unique time in life when you have the freedom to explore new things and invest in your future.
During my time as a student at Nagasaki University in Japan, I made the most of this period by trying new experiences, stepping out of my comfort zone, and learning skills that will benefit me for years to come.
In this post, I’ll share five things I’m truly glad I did as a university student, hoping they might inspire you to make the most of your student life, wherever you are in the world.
(大学生「学生」として過ごす最後の時間、4年間(大学院まで行っても6年)という限られた時間。
人の一生を考える上でもこの時間の中でしたことであった人によってここから先の人生が大きく変わっていくと思います。人生の中で大学生でいる時間は独特で新しいことに挑戦したり将来の自分のために投資する自由があります。
長崎大学の学生として過ごす時間を新しい経験をするため、新しい知識や技術を学ぶため、そして自分の好きなことを見つけることに捧げてきました。もちろん友達と遊んだり大学生として楽しむことの優先順位もかなり高いです。大事なのは楽しむことと将来の自分のために時間を使うことのバランスだと思います。
今回は日本の大学生としてやってよかった5つのことについてです。大学生の時間が良いものになるお手伝いが出来たらうれしいです。)
1. Learning Boki: Japanese Accounting Skills / 簿記を学ぶ
One of the most useful things I did during my university years was studying Boki, Japan’s bookkeeping and accounting system.
It’s a recognized qualification that not only helped me understand financial concepts but also boosted my resume. Through studying Boki, I learned how to manage money more effectively and gained insight into how businesses operate.
It’s a skill that’s valuable in many fields, even beyond accounting.
If you’re a student, I highly recommend pursuing certifications that interest you—it’s an investment in your future.
大学生活の中でしてみてよかったことのひとつが簿記を学んだことでした。
簿記は公認資格であり、財務の基本を理解するのに役立ち、履歴書にも書ける強みとなります。僕の場合は専攻が理系なので履歴書に書くということよりはお金について学んだり、将来自分で会社を作ったときのために勉強しました。
簿記を学ぶことで、お金の管理方法を効率的に学び、ビジネスの仕組みについての洞察も得ることができました。
会計分野に限らず、多くの分野で活用できるスキルなので自分の選択肢を増やす目的で学びました。
2. Reading Books That Broadened My Perspective / 視野を広げる読書
Do you think what is the biggest advantage as a university student?
I would say, we have time.
University gave me the time to read books I wouldn’t have picked up otherwise.
From fiction to self-improvement and academic texts, each book expanded my understanding of the world.
Reading helped me improve my critical thinking and broadened my vocabulary, especially when I started exploring books in English.
If you’re looking to grow, try stepping out of your comfort zone with your reading list.
Choose books that challenge your ideas or introduce you to new cultures and concepts.
大学生という立場で最も大きなアドバンテージとはなんでしょう?- ぼくは時間だと思います。
大学生活では、それまで手に取ることのなかった本を読む時間がありました。
小説から自己啓発書、専門書まで、読書を通じて世界への理解を深めることができました。
特に英語の本を読み始めたことで、語彙が増え、批判的思考も鍛えられました。
大学生活でなにかしたいなと思ったら本を読んでみてそこから自分のしたいことを見つけるのがいいと思います。- 僕の場合は今の割とポジティブな考え方は本から生まれたなって思ってます。
3. Learning Communication Skills Through Part-Time Jobs / アルバイトを通じたコミュニケーションスキルの習得
Working part-time at a café and a bookstore was one of the most rewarding parts of my university life. I think the job which we can communicate with customers is the patient moment, because we can get it there are some customers who is not rational.
In these roles, I interacted with many different people, from regular customers to international travelers.
These experiences taught me the importance of clear communication, patience, and empathy. I also had the chance to improve my English while assisting foreign customers. Whether you’re working for financial reasons or just to gain experience, a part-time job can teach you skills that a classroom can’t.
カフェや書店でのアルバイトは、大学生活の中でも特に価値のある経験でした。
カフェや書店にかかわらずお客さんとコミュニケーションをとる仕事はいろんな考えを持った人がいる人を知れる経験なのでやってみてよかったと思ってます。(合わないなと思ったらやめるのもありだともいます)
常連のお客様から海外旅行者まで、さまざまな人と関わる中で、明確なコミュニケーションの大切さや、忍耐力、共感力を学びました。
また、外国人のお客様を対応する中で、英語力を向上させる機会もありました。
経済的な理由で働く場合も、経験を積むために働く場合も、アルバイトは教室では学べないスキルを得る絶好の機会です。
4. Exploring the Area I Lived In / 住んでいる地域の魅力を探る
Living in Nagasaki, a city rich in history and culture, I took the time to learn about my surroundings.
I visited local landmarks, tried traditional foods, and read about the city’s unique history. Understanding the place I lived in not only deepened my connection to the community but also made me appreciate the beauty and complexity of Japan’s regions.
Wherever you live, take the time to explore and learn about the local culture—you might be surprised by what you discover.
自分の通っている地域についてどう思いますか?
正直に言うといろいろ考えるまでは長崎に関して知っていることはちゃんぽんとカステラくらい、、
でもご飯ってことだけをとってもおいしくて知らなかったものがたくさんある。- 一押しは島原で食べた具雑煮です
長崎という歴史と文化が豊かな街に住んでいたため、長崎という環境について学ぶ時間もおもしろかったです。
長崎の名所を訪れ、伝統的な料理を味わい、それについてブログで発信する。
自分が住んでいる場所を知ることで、地域への愛着が深まり、日本各地の魅力を再発見することができました。
どこに住んでいても、その土地の文化を探求することは新たな発見につながります。
5. Taking a Working Holiday in Australia / オーストラリアでのワーキングホリデー
Perhaps the most life-changing experience of my university years was my working holiday in Australia.
Spending eight months living and working in a foreign country taught me independence and adaptability, especially knowing my commonsense isn’t for everyone.
I had the chance to improve my English, make international friends, and learn about Australian culture.
It wasn’t always easy, but every challenge helped me grow.
If you have the chance to travel or work abroad, I encourage you to take it.
The experiences you gain will be invaluable.
*Technically, I took a break for 1 year for Working Holiday, so I wasn’t University student in this term.
大学生活で最も大きな変化をもたらしたのは、オーストラリアでのワーキングホリデーでした。
8ヶ月間、海外で生活し働くことで、自立心や適応力を養うことができました。
特に自分の常識が他の人にとっては違うことを知るのは面白かったし、適応する力の大切さを知りました。
英語力を向上させ、国際的な友人を作り、オーストラリア文化を学ぶ貴重な機会でした。
決して簡単なことばかりではありませんでしたが、すべての挑戦が自分を成長させてくれました。
*厳密には休学したので大学生ではなかったけど、、
Final Thoughts / まとめ
These five experiences made my university life meaningful and prepared me for the future in ways I couldn’t have imagined.
I hope my experiences inspire you to take action and make the most of your university years.
これらの5つの経験は、ぼくの大学生活を充実させ、想像以上に将来のための準備となりました。
皆さんの大学生活がより充実したものになることを願っています。
コメント